发布时间:2018-08-23
【百道编按】《通过人民日报学论说体中文》系列图书是日本丽泽大学客座教授,日本著名汉学家、翻译家和教育学家三潴正道主编的一本汉语学习教科书。该书选择了《人民日报》近期刊登的精彩文章,通过对照解说,帮助在日本的汉语学习者提高翻译和阅读理解的能力,同时搭建起了一座向日本普通民众传播中国声音、讲好中国故事的桥梁。BIBF首日,本书出版方浙江出版集团东京株式会社,为本书举行了新书发布会。
2018年8月22日,第25届北京国际图书博览会开展的首日,浙江出版联合集团的展位上迎来了《通过人民日报学论说体中文》系列新书发布会。发布会由浙江出版集团东京株式会社主办,本书作者、日本丽泽大学教授、日本著名汉学家三潴正道作为嘉宾到场出席本次活动,并在会上对系列新书做了详细介绍。浙江出版传媒股份有限公司总经理朱勇良、浙江教育出版集团总编辑周俊、韩国多乐园出版社社长郑奎道和浙江出版集团东京株式会社法人代表全光日等出席活动。
《通过人民日报学论说体中文》系列图书,选择了《人民日报》近期刊登的精彩文章,通过对照解说,帮助在日本的汉语学习者提高翻译和阅读理解的能力。作者三潴正道现任日本丽泽大学客座教授,是日本著名汉学家、翻译家和教育学家,同时担任NPO法人日中翻译活动推进协会(而立会)理事长,对现代中国国情、日中文化交流方面有很深的研究和了解。这一系列图书以《人民日报》为主题、报道文章为载体,旨在积极向日本读者们传递中国声音,既有助于日本读者认识中国现状、感知中国魅力、喜爱中国元素,同时有助于推动中日关系回到健康、稳定的发展轨道。
本书作者三潴正道分享自己的汉语学习经历
在此次活动现场,出版方不仅重点介绍了本系列图书的出版背景及内容特点,三潴正道教授还分享了自己学习汉语的经历。他提到,自己在长期的汉语教学中,发现日本学生学到一定阶段后会遭遇“瓶颈”,原因是日本汉语教学体系中缺乏对现代汉语白话书面语(论说体)阅读理解能力的培养。而《人民日报》的许多文章属于标准的现代汉语书面语,是非常好的教材。《人民日报》上的报道作为学习中文的材料,不仅语言文体规范、标准,内容更有助于汉语学习者与时俱进地了解一个真实有趣的中国,有助于他们客观、科学地看待中日关系。
浙江出版传媒股份有限公司总经理朱勇良也在本次活动上发言,他认为,本系列新书项目在日本的出版,不仅为日本读者提供一本学习中文的很好的教科书,更是搭建起了一座向日本普通民众传播中国声音、讲好中国故事的桥梁。《通过人民日报学论说体中文》系列图书的成功出版,不仅是迈出了文化“走出去”的“一小步”,更将是推动中日关系健康、稳定发展的“一大步”。
浙江出版集团东京株式会社出版的诸多图书
据悉,本系列图书按程度分为入门·初级,初级·中级和中级·高级三个级别。全系列包括主体教材在内共5册。其中,《通过人民日报学论说体中文(中级·高级)》已经于2017年出版,还将计划陆续出版四种图书。图书主题包含“一带一路”、“技术创新”和“中国梦”等内容,全面反映了当代中国的发展变化。
策划并举办此次活动的浙江出版集团东京株式会社(以下简称东京分社)是浙江出版联合集团有限公司2016年在东京设立的全资子公司,旗下还设立了大樟树出版社合同会社。近年,东京分社根据中日文化交流和日本市场的需求,把一些优秀的中国图书版权和文化创意输出到日本去,出版业务逐步扩大并稳步加快,图书出版品种逐渐增加,出版格局进一步扩大。至今已出版20种图书,并通过日本东贩、日贩等中盘商进入日本各大书店和亚马逊网站等主流渠道。而在本届BIBF期间,东京分社还将在浙江出版集团的展台集中展出一系列具有代表性的日文出版物,并加强和国内其他出版社的合作,将更多优秀国内作品推向日本,为增进中日两国的文化交流作出贡献。
(本文编辑:吴雪)